核心提示:google reader在今年功能更新很频繁,近期又增加了翻译功能。 |
冬天来临,google reader显得越发的活跃。粗略统计的话,2008年应该是google reader功能更新最为频繁的一年,也是让用户感觉最体贴的一年。从加入基于gmail好友列表的share功能,到对这个功能的修缮。再到整合进note的网摘分享功能。
这几天,它们又增加了一个翻译功能,按照官方博客的介绍,应该是支持所有的语言转换的,技术支持方为google translate。不过,按目前的测试来看,还并不能支持英文到中文的直接转换,scetus在twitter上告诉我,虽然没有直接转换显示出来,但点击源地址已经自动到翻译页了。
具体设置是:点击文件夹或者Feed后,在“文件夹选项”和“供稿设置”里可以看到“翻译到我使用的语言”的选择。还有一个前提是,要将后台reader的使用语言调整为“简体中文”,这样才会翻译成中文。希望reader小组能尽快修复上面的这个bug。
让人感到遗憾的是,google reader的活跃对应的则是其他RSS阅读器的落寞,“剩者为王”和“现金压力”在这个市场上体现的淋漓尽致,在阅读器上没有盈利压力的google,可以围绕阅读这个需求不断的优化,一旦规模化及市场成熟后,再寻找盈利点。
其他的可没这么幸运。bloglines已经离消亡不远了。
至于国内的阅读器,短期也很难找到一个突破点。
广州市越秀区沿江中路313号康富来国际大厦1203-1205室
深圳市福田区深南大道6007号安徽大厦创展中心18楼14-17室
上海市长宁区延安西路895号申亚金融广场18楼D2-10
佛山市禅城区季华五路万科金融中心3313室
Copyright © 2003-
互诺科技, All Rights Reserved
粤公网安备 44010402000282号 粤ICP备09019378号-1